Keine exakte Übersetzung gefunden für تَحْت اَلْبَشَرَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch تَحْت اَلْبَشَرَة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • in Bekräftigung der nach der Charta der Vereinten Nationen bestehenden feierlichen Verpflichtung der Verwaltungsmächte, den politischen, wirtschaftlichen, sozialen und bildungsmäßigen Fortschritt der Einwohner der ihrer Verwaltung unterstehenden Gebiete zu fördern sowie die menschlichen und natürlichen Ressourcen dieser Gebiete vor Missbrauch zu schützen,
    وإذ تؤكد من جديد الالتزام الرسمي الذي يقع على عاتق الدول القائمة بالإدارة، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، بالعمل على تحقيق التقدم السياسي والاقتصادي والاجتماعي والتعليمي لسكان الأقاليم الواقعة تحت إدارتها، وبحماية الموارد البشرية والطبيعية لتلك الأقاليم من ضروب الاستغلال،
  • in Bekräftigung der nach der Charta der Vereinten Nationen bestehenden feierlichen Verpflichtung der Verwaltungsmächte, den politischen, wirtschaftlichen, sozialen und bildungsmäßigen Fortschritt der Einwohner der ihrer Verwaltung unterstehenden Gebiete zu fördern sowie die menschlichen und natürlichen Ressourcen dieser Gebiete vor Missbrauch zu schützen,
    وإذ تؤكد من جديد الالتزام الرسمي الذي يقع على عاتق الدول القائمة بالإدارة، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، بالعمل على تحقيق التقدم السياسي والاقتصادي والاجتماعي والتعليمي لسكان الأقاليم الواقعة تحت إدارتها، وبحماية الموارد البشرية والطبيعية لتلك الأقاليم من ضروب إساءة الاستعمال،
  • Es ist von entscheidender Bedeutung, die einzelstaatlichen Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungs- und Übergangsländern zu verstärken, beispielsweise auf den Gebieten institutionelle Infrastruktur, Erschließung der menschlichen Ressourcen, öffentliche Finanzen, Hypothekenfinanzierung, Finanzregulierung und -aufsicht, insbesondere Grundbildung, öffentliche Verwaltung, auf soziale und geschlechtsspezifische Aspekte ausgerichtete Haushaltspolitik, Frühwarnung und Krisenprävention sowie Schuldenmanagement.
    ومن الأهمية البالغة تعزيز الجهود الوطنية في مجال بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وذلك في مجالات مثل: البُـنـى التحتية المؤسسية، وتنمية الموارد البشرية، والمالية العامة، وتمويل القروض السكنية، والأنظمة المالية والإشراف المالي، والتعليم الأساسي بشكل خاص، والإدارة العامة، والسياسات الميزانية المتعلقة بالقضايا الاجتماعية والجنسانية، والإنذار المبكر ومنع الأزمات، وإدارة الديون.
  • in Bekräftigung der nach der Charta der Vereinten Nationen bestehenden feierlichen Verpflichtung der Verwaltungsmächte, den politischen, wirtschaftlichen, sozialen und bildungsmäßigen Fortschritt der Einwohner der ihrer Verwaltung unterstehenden Gebiete zu fördern sowie die menschlichen und natürlichen Ressourcen dieser Gebiete vor Missbrauch zu schützen,
    وإذ تؤكد من جديد الالتزام الرسمي الذي يقع على عاتق الدول القائمة بالإدارة، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، بالعمل على تحقيق التقدم السياسي والاقتصادي والاجتماعي والتعليمي لسكان الأقاليم الواقعة تحت إدارتها، وبحماية الموارد البشرية والطبيعية لتلك الأقاليم من حالات إساءة الاستغلال،
  • Ein cleveres Argument – doch ist dies wirklich die Quelledes profunden Unbehagens vieler Menschen über das Patentieren von Genen? Bei Gesprächen über ähnliche Fragen, die ich in meinemaktuellen Buch Body Shopping aufgeworfen habe, wurde ich Zeuginvieler schockierter Reaktionen auf die zunehmende Kommodifizierungmenschlichen Gewebes – doch keine davon wurde von einer größeren Anzahl von Menschen geteilt als diese: Wie kann man Lebenpatentieren?
    وهي في الواقع حجة ذكية، ولكن هل هذا حقاً مصدر القلق العميقبشأن البراءات الجينية؟ في أحاديث عن قضايا مشابهة أثرتها في كتابيالذي صدر مؤخراً تحت عنوان "شراء أجساد البشر"، سمعت العديد من ردودالفعل المصدومة إزاء تحويل الأنسجة البشرية إلى سلعة على نحو متزايد،ولكن التساؤل التالي كان الأكثر شيوعاً: كيف لأحد أن يعطي نفسه حق منحبراءة اختراع للحياة؟
  • An dem Tag wusste ich, mein Schicksal war die Erfüllung eines anderen Bedürfnisses.
    ... كان هذا هو اليوم الذى أدركت فيه قدرى يرقد تحت أحتياج بشرى أخر ...
  • Wir haben menschliche Haut unter ein paar der Krallen gefunden.
    وجدنا جلد بشري تحت بعض المخالب
  • Sie war dabei, Vorbereitungen für die Erweckung zu machen, etwas, womit sie die Menschheit hätte versklaven können, indem sie tote morganische Zauberer auferstehen liess.
    ..شيئ سيمكِّنها مِن إخضاع البشرية تحت سيطرتها .وإعادة أحياء المشعوذين التابعين لها
  • Eine Kreatur die ihn lange aufbewahrt hatte tief unter den Bergen und die befallen war von seinem Bösen.
    مخلوق يحتفظ متذ عهد بعيد بكنز تحت عُمقَ الجبالِ وأفناه بشرِّه
  • Erlaubt mir, den Menschen unter meine Fittiche zu nehmen, ihn zu testen und zu sehen, was er kann.
    ،إسمحوا لي أن يكون ذلكَ البشرى تحت إشرافى ...لأقوم بإختباره .لنــرى ما بداخله و ما يُمكنهُ فعلهُ